Selene Shepard поделилась ссылкой
10 июля, 12:25
Язык — это звук

Задолбала наша система «образования», заклеймившая миллионы людей неспособностью к иностранным языкам. Уж сколько раз твердили миру: не нужно быть гением, чтобы овладеть языком! Это не тот случай. Да, все люди разные и кому-то язык может даться легче, а кому-то труднее. Но задумайтесь над простым фактом: все русские, даже самые тупые, свободно говорят по-русски. Все американцы, даже самые тупые, свободно говорят по-английски… И всё равно сами учителя продолжают культивировать миф, что есть русские, «неспособные» овладеть английским, которым с какого-то перепугу «не дано».


Скажите, товарищи учителя: а вы вообще осознаёте, как вам самим удалось овладеть языком?


Наверняка кто-то из вас побывал за границей — на стажировке, по программе или просто путешествуя. Что вы там делали? Правильно, каждый день общались с носителями языка, много слушали и много говорили.


Кто-то из вас часами сидел и смотрел фильмы на иностранном языке. Кто-то часами слушал радио. Потом, возможно, вы практиковались с иностранцами, которые учатся у вас в университете, или открывали скайп и общались там. Кто-то учился на инязе и там целый семестр проходил фонетический тренинг. Угадайте, что происходило? Правильно: вы много слушали и много говорили. Опять. Вы нарабатывали навык понимания на слух и навык артикуляции иностранных звуков.


Вот он, камень преткновения. Язык — это звук! Без понимания этого простого факта можно годами «учить» и так и не уметь двух слов связать.


Почему же и в учебных заведениях, и на курсах вы до сих пор не даёте ученикам нормального аудирования? Не по три минуты за занятие, а систематически, минимум по 20 минут за занятие и по 40 минут дома. Почему ваши ученики спотыкаются на каждом слове, так как у них не поставлено произношение, а вы упрямо закрываете на это глаза?


Вместо того чтобы сказать ученику: «Сегодня 20 минут слушаешь этот текст, а потом 20 минут его же и читаешь. Громко. Вслух», вы даёте домашние задания на препарирование языка, типа «вставьте в предложение пропущенные предлоги». Я не отрицаю полезность грамматики — на определённом этапе она нужна, но полностью заменять ею наработку навыков? Полностью игнорировать тренировку слуха и речевого аппарата? Театр абсурда, издевательство, а не обучение…


Кто-то скажет, что ученики и сами хороши: приходят на занятия и балду пинают. Но мы говорим о людях, у которых есть сильное желание и которые очень много трудятся, но почему-то не получают результата. Так вот: дайте этим людям упражнения на аудирование и громкое чтение вслух. По часу в день в течение минимум полугода. И — о чудо — их успехи вдруг резко подскочат вверх! Не верите — прочитайте рассказ Михаила Веллера «Легенда о стажёре». Ярчайшая иллюстрация к тому, что такое реальное владение языком и чем оно отличается от хороших оценок и умения сдавать экзамены.


С неуважением, ученик, который когда-то считал себя неспособным, а теперь свободно говорит на двух языках без всяких курсов и преподавателей.

23kid

10 июля, 08:36
все русские, даже самые тупые, свободно говорят по-русски.

Ммм… нет.

Olich

10 июля, 08:52

:-D :-D

pigmt1969

10 июля, 10:12

Свободно != Хорошо. Так что таки да.

23kid

10 июля, 10:20
Свободное владение языком подразумевает наличие двух умений:
1. Умение высказывать (устно и письменно) любую мысль так, чтобы её поняли носители языка. 
2. Умение понимать устную и письменную речь носителей языка настолько, чтобы для дела или удовольствия читать книги, газеты, журналы без словаря и смотреть фильмы, телепередачи.

Не важно. Всё равно нет.

SerjDiff

10 июля, 10:23

 

все русские, даже самые тупые, свободно говорят по-русски

Если бы.

 

Скажите, товарищи учителя: а вы вообще осознаёте, как вам самим удалось овладеть языком?

 А, думаешь, учителя его сами знают ?

 

Да и не хотят эти ваши "миллионы людей" знать языки, не хотят. Всё просто.

Ergo Vallie

10 июля, 13:48

 

Но мы говорим о людях, у которых есть сильное желание и которые очень много трудятся, но почему-то не получают результата.

SerjDiff

10 июля, 13:51

Угу. Только — ГДЕ ? Весь разговор об учителях был. :-P:-P Это — первая фраза про учеников. Которые, если они такие упорные, могут и без посыла от учителя, зайти в библиотеку и обчитаться теми текстами на изучаемом языке.

Ergo Vallie

10 июля, 13:47

правильно. задроство прокачивает любой навык: хоть языки, хоть ноги.

я вот щас фильмы с оригинальной озвучкой и субтитрой смотрю, могу кое-где косяки перевода заметить)

Cinnamon

10 июля, 15:13

А я поняла, что фильмы понимаю, а вот англичан в реальной жизни мало. Сижу, хлопаю глазками, аки идиот и пытаюсь хоть что-то разобрать. Печаль ужасная -_-

Ergo Vallie

10 июля, 15:15

может, это ирландцы? или шотландцы? или австралийцы? или американцы?)

Cinnamon

10 июля, 15:17

Не, шотландца я, кстати, нормально понимаю, а вот с англичанами не очень как-то. В прошлом году общалась с амером много, он тоже был очень даже понятен.

Mary Absurd

10 июля, 15:35

я вот шведов плохо понимала по-английски, видимо, акцент у них такой, а вот с бразильцами и бельгийцами проще было)))

Cinnamon

10 июля, 15:36

Самая жесть - это индусы) Благо сейчас я их тут не наблюдаю, а то бы сошла с ума)

Mary Absurd

10 июля, 15:39

с индусами не встречалась)) 

Homo_Nemo

10 июля, 15:57
+1 +1

illidana

11 июля, 15:37

мне самая жесть показались китайцы... их английский и мой английский - две оооочень большие разницы:) а ещё у австралийцев ужасное (на мой слух) произношение:)

Mary Absurd

10 июля, 15:34

я помню это ебучее аудирование, на дерьмовейших магнитофонах, с затертых почти до дыр кассет. там не то, что бы понять, что говорят, там вообще на какую-либо речь похоже не было

Amanitto

10 июля, 16:41

(+1) (+1)